皂是黑色,白是洁净。
“不分皂白”指事情的是非曲直没有弄清楚就乱加责备或处罚。出自《晋书·孙绰传》:“至于挞臧荼、夷公丑,系累无辜,冤滥相属,不分皂白,并加诛戮。”明·沈德符《野获编补遗·刑部·李文正公被论》:“先生(李东阳)在翰林时,尝为考官,有司以‘不分皂白’语公,而实未尝如此。”示例我们只看见他~,把人家打得头破血流,那里知道他爱护别人,和气待人呢?★清·吴趼人《二十年目睹之怪现状》第八回
皂白:黑与白。比喻界限很清楚,不能混淆。也形容言语混乱。
皂:黑色;白:白色。原指是非、好坏界限清楚,后泛指是非界限清楚。